Magerarenai Onna 1 серия
Японское название:曲げられない女 (Magerarenai Onna)
Русское название: Несгибаемая женщина
Жанр: драма
Трансляция: NTV
Период показа: с 13 января 2010
Эфир: Среда, 22:00
Песня-тема: Мodorenai Ashita (aiko)
В ролях: Канно Михо – Огивара Саки; Нагасаку Хироми – Хасуми Рико; Танихара Шоске -Пида Митсутэру; Тсукамото Такаши – Сакамото Масато
Сайт дорамы: http://www.ntv.co.jp/mage/
Описание: Огивара Саки, тридцати-трех летняя женщина, которая не плывет по течению общества, а сама выбирает свой путь. Она ненавидит льстивых мужчин, и холодно относиться и к женщинам. Она не смогла сдать экзамена в адвокатуру десять раз подряд, но все так же упорно движется к своей мечте стать юристом, работая клерком в юридической фирме.
Хорошая подруга Саки и мать двоих детей, Хасуми Рико, была одноклассницей Саки в старшей школе. Рико, на самом деле, старше на два года – ей 35. Но она всегда намеренно скрывала этот факт. Она считает, что для достижения женского счастья можно воспользоваться и ложью, притворяясь, что она замужем за богатым мужчиной, и одарена детьми. Так как ее личность представляет собой полную противоположность, это подчеркивает бескомпромиссный путь жизни Саки.

Пояснение к некоторым словам из фильма:
- кохай – младший. Употребляется по отношению к младшему коллеге по работе или школьнику\студенту. Антоним “кохай” – сэнпай.
- сэнсэй – суффикс, используемый при обращении к преподавателям и учителям (в самом широком смысле), а также врачам, учёным, писателям, политикам и прочим общественно известным и уважаемым людям. Указывает скорее на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, нежели на действительную профессию. Как и «сэмпай», часто используется как отдельное сло
- доно – используются в официальных документах (например: грамотах, дипломах, сертификатах, уголовных делах) после имени получателя, в деловой переписке при указании адресата после названия компании или имени. В армии при обращении к офицеру. При сообщении плохих новостей. Это далеко не все случаи использования «доно». Может так же использоваться по отношению к ближайшим родственикам господина его подчиненными (например: слуга обращается к своему господину -сама, а к его родному брату, сестре, маме или отцу -доно. Такое обращение показывает большую значимость, высокое положение (президент или премьер-министр, например) или сильное уважение служащих к своему господину)
- сан – прибавление этого суффикса к имени указывает на нейтрально-вежливые отношения между говорящими. Употребляется к старшим коллегам по работе, незнакомыми людьми.
- чан – примерный аналог уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке. Указывает на близость и неофициальность отношений. Используется людьми равного социального положения или возраста, старшими по отношению к младшим, с которыми складываются близкие отношения. В основном употребляется маленькими детьми, близкими подругами, взрослыми по отношению к детям, молодыми людьми по отношению к своим девушкам. В чисто мужском обществе не употребляется, более того, мужчина может расценить такое обращение к себе как оскорбление (если только его так не называет любимая девушка).
СКАЧАТЬ:
1 серия:
- Оригиналное видео (RAW): торрент – скачать
- Русские субтитры - скачать (сохраняйте при момощи “сохранить как”/”save target us” иначе сабы откроет в новом окне)
- Используемый шрифт (поместите в папку со шрифтам) – скачать
- Фильм с хард-сабами (не требует скачивания субтитров) – скачать (ссылка появится позднее)
- Смотреть фильм в режиме он-лайн (ссылка появится позднее)






Я обязательно посмотрю,спасибо большое.